Быть удмуртом: как это? В Москве состоялась премьера фильма «Пузкар»

2 июня 2015

В Московском Доме национальностей в рамках проекта «Кино с акцентом» состоялась столичная премьера полнометражного удмуртского фильма «Пузкар» (Гнездо) удмуртско-польской киностудии «INWIS». Инициаторами показа выступили активисты удмуртского землячества Николай Подседерцев и Марина Бородина при поддержке Постпредства Главы Удмуртской Республики при Президенте РФ.

Это уже вторая работа киностудии за последние три года: в 2013 году удмуртской публике была презентована молодежная комедия «Узы Боры» (Ягода-Клубника). Премьера имела успех, а сборы от картины пошли на создание новой киноленты.

Работа интересная и неожиданная для столичного киномана: фильм снимался в Удмуртии, местными режиссерами Ложкиным и Наговицыным, по сценарию талантливой удмуртской писательницы, дизайнера Дарали Лели. Главные роли в нем исполнили выпускники специального курса Щепкинского училища, которые по окончании вуза вернулись в родной Ижевск и составили костяк труппы Государственного национального театра Удмуртии.

Творческая группа получилась интернациональной: продюсером фильма выступил поляк, филолог по образованию Петр Палган. Кстати, именно по его инициативе и при поддержке молодежных активистов в Республике четыре года назад появилась местная удмуртско-польская киностудия.

Надо заметить, что хотя кинопроизводство - относительно новое направление в современной творческой жизни Удмуртии, презентация первого национального полнометражного художественного фильма «Соперницы» состоялась еще в далеком 1929 году. Второй фильм вышел спустя целых 65 лет: в октябре 1994 года на большом экране появилась картина «Тень Алангасара». Фильм получил несколько престижных наград и одобрение публики не только в России, но и за рубежом. И- опять творческое молчание, затянувшееся на 20 лет.

Действие фильма «Пузкар» происходит в наши дни. Главные герои фильма- трое молодых людей, которых талантливо сыграли Максим Князев, Никита Моисеев и Иван Плотников, находятся в едва ли не на самом важном этапе своего жизненного пути. Все трое молоды, амбициозны, полны жизненных планов. Это тот момент, когда надо уже расправлять крылья и вылетать из родного гнезда. Пока их общее гнездо- скромная съемная квартира на окраине Ижевска. Решение, в какую сторону лететь, каждому из них приходится принимать самостоятельно. Свидетелем этого выбора и предлагается стать зрителю.

Впрочем, это не единственная сюжетная линия фильма: перед творческой группой стояла задача показать, как живет сегодня удмуртская молодежь, как ей удается сохранить свою национальную идентичность, свою культуру в современном поликультурном, урбанизированном мире. И насколько для нее это важно.

«Хочу показать жизнь такой, какая она есть»,-говорит молодой журналист Гаюн Агбаев, отправляясь по заданию редакции в обычную удмуртскую школу. Но позитивного репортажа не получается: слишком много проблем в местной школе, о которых никто не хочет говорить. Одна из них- сокращение классов по изучению родного языка.

Его случайный сосед по комнате Александр Батыршин, напротив, своей жизнью вполне доволен. Деревенский парень, успешно закончивший среднюю школу, в городе становится звездой местного ночного клуба. Со всеми привычными атрибутами такой жизни: минутной славой, толпой поклонниц, фотосессией. Наметившиеся гастроли в Италию обидно срываются предстоящей службой в армии. Необходимо во что бы то ни стало достать военный билет. На карту поставлено все: трогательная забота старенькой мамы, чувства любимой девушки, даже собственная честь.

Третий сосед, Степан Зуев, и в большом городе, где учится на агронома, сумел остаться самим собой. Парнем, любящим свою деревню, скучающим по деревенскому быту, по маминым перепечам и шаньгам и лохматой собаке Стрелке. У Степана золотые руки, чистая душа и огромная любовь к своей земле, к которой он непременно вернется.

Роли подруг героев также исполнили выпускницы удмуртского курса Щепкинского училища - Наталья Алексеева и Надежда Наговицына. Учительницу удмуртского языка, которая в фильме особенно остро осознает угрозу потери национальной самобытности, сыграла ижевская художница Ксения Ворончихина.

Особую «удмуртскость» фильму придает музыкальное сопровождение. В нем звучат национальные удмуртские крези- обрядовые распевы, служившие музыкальными оберегами, и песни на стихи ижевских поэтов.

Финал фильма остается открытым, давая зрителем возможность самим решить, куда «полетят» из гнезда главные герои удмуртской картины.

Что же касается актеров, исполнивших главные роли, то с их будущем все понятно: это явно не последняя работа молодых артистов в национальном кинопроизводстве. Об этом говорили их наставники по театральному училищу, которые присутствовали на премьере: художественный руководитель национальных студий Высшего театрального училища им. Щепкина, заслуженный артист России и Удмуртии Дмитрий Кознов и преподаватель культуры речи, доктор педагогических наук, профессор, заслуженный деятель науки России и Удмуртии, почетный председатель Московского удмуртского национально-культурного общества «Герд» Глафира Никольская.

Наставники оказались благодарными, но строгими. По мнению Дмитрия Кознова, в фильме замечен явный недостаток- «нехватка ижевской крови». Как заметил художественный руководитель курса, в некоторых эпизодах не хватает так присущего только удмуртам «умения любить молча». По его воспоминаниям, все выпускники двух удмуртских курсов в Щепкинском училище отличались особой искренностью и чистотой взаимоотношений. Испытывая гордость за своих учеников, Дмитрий Кознов призывает поднять работу актеров кино на высокий уровень. И надеется, что в скором времени будет снят еще один удмуртский фильм.

«Кино, которые мы сегодня увидели,- это настоящее событие»,- считает Глафира Никольская, которая занималась со студентами русским и удмуртским языками. Филолог- переводчик, Глафира Николаевна еще в восьмидесятые годы прошлого столетия создавала субтитры на удмуртском языке для жителей деревень. По ее воспоминаниям, в то время такие фильмы были очень востребованы: в деревнях практически все говорили на удмуртском. Глафира Никольская считает, что фильм несомненно удался, но в нем было «мало удмуртского быта и удмуртской природы».

По скайпу из Варшавы на связь со зрительским залом выходил и продюсер киноленты Петр Палган. Он признался, что работа была интересна ему не только с художественной стороны: будучи филологом, в процессе создания картины он изучал удмуртский языком. И пришел к неутешительному выводу, что «удмуртский язык в Удмуртии сегодня найти сложно».

В обсуждение фильма активно включились и присутствующие в зале представители удмуртского землячества в Москве. Все отмечали актуальность проблематики: показать, что происходит с удмуртской молодежью; понять, почему и когда «стало привычным стесняться называть себя удмуртом».

Зрители отметили необычные режиссерские находки: так, например, одна из сцен фильма происходит в церкви, где служба идет на удмуртском языке. Как оказалось, это не художественный вымысел: в Удмуртии действительно есть батюшка, который ведет службу на родном языке.

По мнению Николая Подседерцева, в фильме, напротив, удалось показать удмуртскую самобытность. В частности, в особенностях национального костюма, в котором появляется главная героиня; в акценте оператора на солярные знаки, широко использующиеся в народном творчестве удмуртов.

Как заметил присутствующий на показе заслуженный артист Киргизии Алайбек Тойчубеков, тоже выпускник национальной студии Щепкинского училища, идея фильма такова, что он понятен людям всех национальностей. И предложил организовать показ фильма для киргизов.

В заключение просмотра присутствующие выразили благодарность Постоянному представительству Главы Удмуртии, активистам землячества, руководству московского Дома национальностей за организацию мероприятия и - надежду в ближайшее время увидеть еще не один удмуртский фильм.